A Visitor to The Star
0

Anna Winter戴上了她Gucci品牌的太阳镜,又给自己喷了喷气味很浓的驱蚊剂。如果她不得不住在条件差的饭店,吃差的食物,她又怎么可能成为获奖新闻工作者哪?

Quotes about the United Kingdom
0

读读这个文章,了解世界各地的人是如何看待英国的。练习词汇,你也可以对比他们的观点,告诉我们你的看法。

Red dice
0

当James Milner在他叔叔的银行开始工作的时候,他十分幸运,由于一笔出色的业务,老板用一瓶陈年的香槟酒为他祝贺。然而这种好运又能持续多久哪?

The Einstein and the Eddington
0

这首没有逻辑的诗是W. H. Williams博士于1924年为物理学家爱丁顿离开伯克利而举行的院系送别晚宴创作的。

0

“啊!我非常难过地告诉大家,90条生命离我们而去”。这是William Topaz McGonagall创作的最有名的诗歌,但William Topaz McGonagall却是英语最烂的人之一!

A spilt pill bottle
0

“长夜漫漫,沉重无眠。”在这首诗(听起来像歌一样)中,伟大的苏格兰诗人Robert Burns表达了对爱侣病中的无限哀伤。

Address to the Haggis
0

只要羊杂布丁出现在菜单上,这首由伟大的苏格兰诗人Robert Burns创作的著名诗歌就总会被全世界的人们津津乐道地背诵。

The Flatulence Tax
0

“驱走羊赶走牛”,这首风趣的诗探讨了如果我们不再放牧牛羊,而种植豆类将会出现的种种情况。

A Wall in Naples
0

这首诗的作者是Andrew Motion,他的创作灵感来自于一幅Thomas Jones的画,这幅画保存在伦敦的国家美术馆。在这首诗里,Motion表达了艺术创作具有的永恒价值。

Fairy lights
0

在不同地方的5个人,以不同的心情,不同的方式迎接圣诞节。突然间的停电,改变了他们对待生命的态度---

Pages

Poems image
0

在这首诗里,有一些词被显示成了异形同音异义字--发音相同拼写却不同。它证明了电脑的拼写检查不是绝对正确的!

A tree on a white background
0

“哦,你这棵头发蓬松的菩提树,伫立在池塘边,你是否已经忘记了那个孩子,就像曾经在你枝头筑巢又离你而去的鸟儿一样?”

Subscribe to Learn English | British Council